2005年7月3日 星期日

看時事學英文》混水摸魚

■ 朱文章/陸軍官校語言中心主任
金管會6月破獲台灣第一起股市禿鷹案。千興公司涉嫌與詐欺集團掛勾,檢調單位搜索該公司多處地點,警員李某曾參與搜索行動,搜索前即融券放空千興股票,獲利百萬元以上。這種趁人之危的混水摸魚行徑,有兩個相關英文片語"ambulance chasers"(救護車追逐者)以及"price gougers"(哄抬物價或發國難財的人)。
救護車運送的人非死即傷,追逐它可能有機會幫傷患打官司賺錢;天災橫禍發生,趁機哄抬物價的人,可能撈到一筆。形容混水摸魚,不擇手段牟利的人,還有句生動的英語「偷小孩子的糖果」(He would steal candy from a baby.),連孩子都騙,可見其為人奸巧。
連孩子都騙 要不得
例:"I am against compulsory insurance for bikes, but in the age of ambulance chasers surely a little extension to the car policy should be possible and not too expensive." 「我反對腳踏車強制險,不過當前訟棍充斥,多點車險保障也無傷大雅。」
"The prices of spare parts are supervised and severe measures are taken against price-gougers." 「當局對零件價格已有監督措施,哄抬物價將被嚴格取締。」
" We should not be surprised that they raised their prices during the crisis, they would steal candy from a baby." 「災難中他們哄抬物價,一點也不令人意外。他們就是那種混水摸魚,連小孩糖果都會騙的人。」
證交所董事長吳乃仁表示:「我希望離開證交所之前,至少能抓到一次股市禿鷹,或上市公司大股東內線交易案。現在抓到第一隻禿鷹,總算有結果。」吳氏致力廓清內線交易,看得出他想改革「不負責」(cover your ass, CYA)或「鄉愿」( blame avoidance)等摸魚文化。
例:" We got our proposal back from Jim, but he wouldn't comment on it, just sent it to another department,typical CYA from him." 「吉姆把企劃案送到別的部門會簽,自己卻不肯表示意見,正是典型的不負責態度。」
"Most of the time you can tell when a company practices blame avoidance when its employees also spend inordinate amounts of time on impression management." 「員工鄉愿成風,沒人肯做實事時,公司上下就流行拍馬屁。」
鄉愿成風容易產生「金玉其外」(goldbrick)的人物,此字原有「像黃金一樣的金屬」之意,如軍中常說的「摸魚」阿兵哥(goof-off或slacker)。這些人的工作態度,就是「做一天和尚敲一天鐘」(just do enough to get by)。
例:" I remember one GI who was a chronic goldbrick. He always had some excuse to show up on sick call." 「我記得有位袍澤最會摸魚,要出勤務他就報病號。」
"Kevin is such a slacker;he never does any work." 「凱文混得最兇,他什麼事都不做。」
"Susan never exerts herself;she just does enough to get by." 「蘇珊做事不用心,她只求得過且過。」
摸魚者 多是牆頭草
相信「水清則無魚」,喜歡在工作上「放水」(selective enforcement)的人;以及善觀風向、立場搖擺不定的人(change with whatever way the wind blows),都比較會混水摸魚。這種人中文稱為「變色龍」,英文則為"chameleons",均指立場不一致,甚至瀆職的人。
例:" Police usually do selective enforcement and let drivers go 10 mph faster than the posted speed limit and only start giving tickets when people go faster than that." 「警察有時會選擇性辦案:他們只舉發車速超過最高限速10哩以上的人。」
"The politicians will vote for whatever they think is most popular, they just change with whatever way the wind blows." 「政客迎合民意投票,他們多數是牆頭草。」
【2005/07/03 經濟日報】

沒有留言: